有奖纠错
| 划词

Ces définitions sont identiques, excepté que la Loi type mentionne également les “services”.

这两个义相同,只是《示范法》在义结尾加上了“或服务”这几个字。

评价该例句:好评差评指正

Ils se ressemblent parfaitement excepté que l'un est un peu plus intelligent que l'autre.

了一个比另一个稍为聪明一些以, 他们俩完全相像。

评价该例句:好评差评指正

Il institue un système composite de responsabilité avec une résurgence des cas exceptés que la plupart des États africains avaient vu disparaître de leur droit positif avec la ratification de la Convention de Hambourg.

多数非洲国家批准《汉堡公约》时,在其实在法已不复存在,而第18条确了一个重新启用了这些的复合赔偿责任制度。

评价该例句:好评差评指正

Dans la plupart des cas, l'agresseur est protégé et bénéficie d'une immunité, tandis que dans d'autres cas, des sanctions injustes sont imposées à des pays qui n'ont rien fait pour les mériter, excepté que leur politique ne servait pas les intérêts de certains de ces membres bénéficiant de privilèges du Conseil.

在大多数情况下,侵略者受到保护且不受惩罚,而对没有做任何错事的国家却不公正地实行制裁,其原因不过是它们的政策不符合安理会某些特权成员的利益。

评价该例句:好评差评指正

Les conditions énoncées à l'article 8.3.1 a) et b) pour formuler une réserve sont analogues à celles qui sont prévues à l'article III.3 des Règles de La Haye et des Règles de La Haye-Visby et à l'article 16.1 des Règles de Hambourg, excepté que l'article 8 ne reprend pas la disposition des Règles de La Haye et des Règles de Hambourg qui dispense le transporteur de mentionner les informations normalement exigées s'il a une raison sérieuse de soupçonner que les informations fournies par le chargeur ne représentent pas exactement les marchandises.

第8.3.1(a)和(b)条提出的列入限制条件的标准,与《海牙则》和《海牙_维斯比则》第三.3条以及《汉堡则》第16.1条的但书提出的标准基本相同,只是本条款去掉了《海牙则》和《汉堡则》承运人下述责任的词语,即承运人有责任在有合理的理由怀疑托运人提供的资料未准确地说明货物情况时列入本来要求提供的资料。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


懊悔<书>, 懊悔的<书>, 懊悔莫及, 懊悔自己的轻率, 懊恼, 懊恼得要命, 懊丧, 懊丧的, 懊糟, ,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Gargantua(巨)- François Rabelais

Le tout fut faist ainsi que avoit esté deliberé, excepté que Gargantua, doubtant que

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


八辈子, 八边形, 八鞭毛科, 八成, 八成新, 八雌蕊的, 八醋酸, 八大行星, 八带鱼, 八刀,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接